«Peligro en el Atlántico» de Erica Ruth Neubauer



Autora: Erica Ruth Neubauer 
Traducción: Laura Manero Jiménez
Fecha de publicación:  30 de abril de 2025
Categoría: Novela Negra / Cozy Crime
Editorial: Maeva
Páginas: 312

Asesinatos, secretos y romance a bordo de un crucero de lujo en la década de 1920 Un emocionante cozy crime de la autora ganadora del Premio Agatha Océano Atlántico, 1926. A bordo del lujoso transatlántico Olym­pic, Jane Wunderly se embarca en una travesía hacia Nueva York, donde no solo el glamour y el lujo la esperan, sino también un inquietante misterio que amenaza con desbaratarla. Haciéndose pasar por la esposa del encantador señor Redvers, Jane se une a los servicios secretos británicos para desenmas­carar a un espía alemán que se oculta entre los pasajeros. Pero cuando la rica heredera Vanessa FitzSimmons denuncia la desaparición de su esposo la situación se complica, y Jane está convencida de que hay algo más siniestro en juego. Con un barco lleno de sospechosos y la tensión creciente entre Jane y Redvers, la joven investigadora deberá usar su ingenio y su encanto para desentrañar la verdad.

                                         


Erica Ruth Neubauer pasó once años en el ejército, dos como agente de policía y uno como profesora de inglés, antes de iniciar su andadura como escritora. Ha sido crítica de novela negra para revistas como Publishers Weekly y Mystery Scene Magazine, y es miembro del Mystery Writers of America y Sisters in Crime. Cuando no está escribiendo su próxima novela o leyendo un libro, aprovecha para viajar o practicar yoga. Vive en Milwaukee, Wisconsin, con su marido. Peligro en el Atlántico es el nuevo libro de las aventuras de la joven detective aficionada Jane Wunderly, una serie de cozy crime de repercusión internacional y publicada en más de diez países. Si primera novela, Muerte en El Cairo, ha conseguido un gran éxito de lectores en nuesto país.



𝑪𝒐𝒎𝒐 𝒐𝒑𝒊𝒏𝒊𝒐𝒏𝒆𝒔 𝒉𝒂𝒚 𝒎𝒖𝒄𝒉𝒂𝒔, 𝒗𝒐𝒚 𝒂 𝒅𝒂𝒓 𝒍𝒂 𝒎í𝒂


𝑼𝒏 𝒎𝒊𝒔𝒕𝒆𝒓𝒊𝒐 𝒆𝒍𝒆𝒈𝒂𝒏𝒕𝒆 𝒆𝒏 𝒂𝒍𝒕𝒂 𝒎𝒂𝒓 

Hay novelas que son como una copa de champán bien fría: elegantes, burbujeantes, y con un puntito de peligro que te hace apurar el sorbo con más prisa de la debida. Peligro en el Atlántico, de Erica Ruth Neubauer, es exactamente eso: un cozy crime sofisticado que combina espionaje, romance y asesinato en el escenario más irresistible posible… un crucero de lujo en 1926.

Nuestra protagonista, Jane Wunderly, es mucho más que una joven viuda con encanto. Aquí la encontramos haciéndose pasar por la esposa del misterioso señor Redvers, en una misión para los servicios secretos británicos. ¿Su objetivo? Detectar a un espía alemán entre los pasajeros del Olympic, un transatlántico que es todo glamour, cenas de etiqueta y camarotes con secretos.

Pero la trama se complica cuando una heredera rica denuncia la desaparición de su marido… y ese misterio se convierte en un caso de asesinato. Jane tendrá que moverse entre copas de champán, pasillos lujosos y personajes encantadoramente sospechosos, mientras la tensión con Redvers crece (y vaya si crece…).

Lo mejor de esta novela no es solo el crimen por resolver, que está muy bien armado, sino el 𝒕𝒐𝒏𝒐 𝒍𝒊𝒈𝒆𝒓𝒐 𝒚 á𝒈𝒊𝒍,los diálogos con chispa y esa ambientación de época que hace que te den ganas de subirte al barco tú también. Jane no es una investigadora torpe ni una heroína perfecta, y ahí está parte de su encanto: es lista, valiente y tiene un humor seco que conquista.

Un viaje de placer convertido en un juego mortal, una protagonista con agallas y un enemigo que se esconde tras la cortesía… Erica Ruth Neubauer nos regala una historia ágil, deliciosa y muy bien escrita. Si te gustan las novelas de misterio con encanto clásico, toques románticos y protagonistas con carácter, esta te va a encantar.

¿𝑺𝒂𝒃í𝒂𝒔 𝒒𝒖𝒆 𝒆𝒔𝒕𝒂 𝒉𝒊𝒔𝒕𝒐𝒓𝒊𝒂 𝒆𝒔 𝒍𝒂 𝒔𝒆𝒈𝒖𝒏𝒅𝒂 𝒑𝒂𝒓𝒕𝒆 𝒅𝒆 𝒖𝒏𝒂 𝒔𝒆𝒓𝒊𝒆?

Peligro en el Atlántico continúa las aventuras de Jane Wunderly, una protagonista con garra, inteligencia y un fino olfato para los misterios. Esta novela es la secuela directa de «Muerte en el Cairo», también escrita por Erica Ruth Neubauer, y donde conocimos por primera vez a esta encantadora y perspicaz investigadora amateur.

En el blog ya puedes leer la reseña de la primera entrega, por si te apetece empezar por el principio o refrescar la memoria, pero no te preocupes: Peligro en el Atlántico se disfruta perfectamente por sí sola, aunque algunas relaciones y detalles brillan más si vienes del libro anterior.

Ideal para quienes buscan un cozy crime con ambientación histórica, diálogos chispeantes y ese ritmo de misterio que no empuja, sino que acompaña. 

Te invito a pasar por el blog y leer ambas reseñas. Jane Wunderly es de esas protagonistas que no se olvidan fácilmente...

                                            

𝑨𝒒𝒖í 𝒗𝒂 𝒎𝒊 𝒐𝒑𝒊𝒏𝒊ó𝒏 𝒑𝒆𝒓𝒔𝒐𝒏𝒂𝒍, 𝒔𝒊𝒏 𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐𝒔: Disfruté mucho la lectura, me entretuvo y me hizo sonreír más de una vez. Sin embargo, tengo que decirlo: me faltó un poco más de profundidad en los personajes y en el conflicto. No es una lectura que vaya a removerte por dentro, pero tampoco lo pretende. Es un cozy crime en toda regla: amable, ligero, con ese toque de intriga suave y personajes con encanto que invitan a pasar una buena tarde de lectura sin grandes sobresaltos.

Y eso está bien, porque este género va justo de eso: disfrutar del misterio sin tensiones extremas, con una taza de té al lado y una manta si se puede. ¿Esperaba más? Quizás. ¿Lo disfruté como lo que es? Sin duda.

«Siempre he pensado que es la compañía lo que hace que las aventuras marítimas valgan la pena» 

«𝑸𝒖𝒆 𝒅𝒊𝒔𝒇𝒓𝒖𝒕𝒆𝒏 𝒅𝒆𝒍 𝒗𝒊𝒂𝒋𝒆. 𝑪𝒐𝒏 𝒔𝒖𝒆𝒓𝒕𝒆 𝒐𝒔 𝒍𝒍𝒆𝒗𝒂𝒓á 𝒂 𝒍𝒖𝒈𝒂𝒓𝒆𝒔 𝒒𝒖𝒆 𝒏𝒖𝒏𝒄𝒂 𝒊𝒎𝒂𝒈𝒊𝒏𝒂𝒓𝒐𝒏»

#𝒚𝒐𝒍𝒆𝒐𝑵𝒐𝒗𝒆𝒍𝒂, ¿𝒚 𝒕ú?






Leer más

«Lady Susan» de Jane Austen




Autora: Jane Austen
Traducción: Josep Marco Borillo y Universidad Jaume I
Publicación: 19 de mayo de 2025
Género: Novela Clásica / Romanticá histórica
Editorial: Libros de Seda
Páginas: 192 


Una obra de juventud de Jane Austen, acerca de los modales y costumbres de la época de la Regencia, que deleitará a sus lectoras por su ingenio y la elegancia de su prosa. Hermosa, coqueta y viuda desde hace poco, lady Susan Vernon desea volver a casarse, y que el suyo sea un matrimonio ventajoso. Al mismo tiempo, intenta empujar a su hija a una unión deprimente. En palabras de Natalie Jenner, autora de La Sociedad Jane Austen, lady Susan es «uno de los personajes más engañosos y manipuladores» de todos los creados por Jane Austen.


                                       


Jane Austen (1775-1817) fue una novelista inglesa de la época georgiana. La crítica social que destilan sus historias y su fina ironía la han llevado a convertirse en un clásico de la literatura universal. Escribió seis obras en total, además de algunos relatos en su juventud y multitud de cartas: Sentido y sensibilidad (1811), Orgullo y prejuicio (1813), Mansfield Park (1814), Emma (1815), La abadía de Northanger (1818) y Persuasión (1818). Leyó asimismo a muchos contemporáneos, entre los que se cuentan Maria Edgeworth, Fanny Burney, Daniel Defoe, Laurence Stern y muchos otros. Virginia Wolf dijo de ella que era «la artista más perfecta».


                                      

Como opiniones hay muchas, voy a dar la mía.

𝑼𝒏𝒂 𝒗𝒊𝒖𝒅𝒂 𝒆𝒏𝒄𝒂𝒏𝒕𝒂𝒅𝒐𝒓𝒂, 𝒖𝒏𝒂 𝒍𝒆𝒏𝒈𝒖𝒂 𝒂𝒇𝒊𝒍𝒂𝒅𝒂 𝒚 𝒖𝒏𝒂 𝒕𝒓𝒂𝒎𝒂 𝒒𝒖𝒆 𝒅𝒆𝒔𝒕𝒊𝒍𝒂 𝒑𝒖𝒓𝒐 𝒗𝒆𝒏𝒆𝒏𝒐 𝒄𝒐𝒏 𝒆𝒍𝒆𝒈𝒂𝒏𝒄𝒊𝒂 𝒊𝒏𝒈𝒍𝒆𝒔𝒂.

Este año celebramos el 250 aniversario del nacimiento de Jane Austen, y no hay mejor manera de homenajearla que regresando a una de sus obras más mordaces y menos conocidas: Lady Susan. Porque antes de que nacieran Elizabeth Bennet o Emma Woodhouse, ya existía esta viuda implacable, seductora y manipuladora que, con una sonrisa encantadora y una carta bien escrita, podía poner patas arriba cualquier salón de té.

Lady Susan Vernon es un personaje fascinante por lo descarado de su egoísmo. Viuda y madre de una joven tímida y obediente, Susan no solo busca colocarse de nuevo en el mercado matrimonial con la astucia de una estratega experta, sino que además intenta casar a su hija, contra su voluntad, con un hombre soso y conveniente. Y lo hace sin una pizca de culpa, con un descaro que roza lo cómico. Es como si Jane Austen hubiese querido jugar con la idea de una antiheroína vestida de satén y buenas maneras.

Narrada en forma epistolar, la novela es un desfile delicioso de malentendidos, secretos a voces y cuchilladas cubiertas de flores. En pocas páginas, Austen despliega todo su ingenio para construir una crítica feroz, elegante y divertidísima de los códigos sociales de su tiempo.

Y lo mejor: Lady Susan no es ni una víctima ni una mártir. Es un personaje que desborda carisma, inteligencia y una ironía que hace que ames odiarla o que la odies adorándola. Y ahí está la maestría de Austen: hacernos dudar, reírnos incómodamente y volver a la página anterior para releer un comentario afilado con cara de cumplido.

En este año tan especial, Lady Susan es una lectura perfecta para reencontrarnos con la Austen más atrevida, más irreverente y quizá más moderna de lo que nos atrevemos a admitir.

𝑼𝒏𝒂 𝒍𝒆𝒄𝒕𝒖𝒓𝒂 𝒃𝒓𝒆𝒗𝒆 𝒑𝒆𝒓𝒐 𝒂𝒇𝒊𝒍𝒂𝒅𝒂 𝒄𝒐𝒎𝒐 𝒖𝒏𝒂 𝒄𝒐𝒑𝒂 𝒅𝒆 𝒈𝒊𝒏𝒆𝒃𝒓𝒂 𝒄𝒐𝒏 𝒓𝒐𝒅𝒂𝒋𝒂 𝒅𝒆 𝒍𝒊𝒎ó𝒏: 𝒇𝒓𝒆𝒔𝒄𝒂, 𝒔𝒆𝒄𝒂 𝒚 𝒄𝒐𝒏 𝒖𝒏 𝒕𝒐𝒒𝒖𝒆 𝒅𝒆 𝒗𝒆𝒏𝒆𝒏𝒐.

     

𝑨𝒒𝒖í 𝒗𝒂 𝒎𝒊 𝒐𝒑𝒊𝒏𝒊ó𝒏 𝒑𝒆𝒓𝒔𝒐𝒏𝒂𝒍, 𝒔𝒊𝒏 𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐𝒔: Confieso que Lady Susan me ha sorprendido más de lo que imaginaba. Acostumbrada a las heroínas adorables de Austen, toparme con una protagonista tan manipuladora y deliciosamente venenosa ha sido un soplo de aire fresco. Me ha hecho reír, arquear la ceja y pensar en cómo Jane Austen, incluso a una edad temprana, ya tenía una capacidad brutal para retratar la naturaleza humana con una elegancia que desarma. Lady Susan es todo lo que no esperamos de una “heroína austeniana”: egoísta, coqueta, ambiciosa... y sin embargo, no puedes dejar de leerla. Y eso es lo brillante. No idealiza, no juzga, simplemente nos presenta a una mujer que juega con las cartas que tiene, en un mundo donde el matrimonio era la única partida posible. Me ha fascinado su ambigüedad, su lengua afilada y lo actual que puede parecer una novela escrita hace más de dos siglos. 

«Si lady Susan estaba feliz o no con su segunda opción, no sé cómo podríamos saberlo con certeza, pues, ¿quién la creería, fuera cual fuera su respuesta?»

«𝑸𝒖𝒆 𝒅𝒊𝒔𝒇𝒓𝒖𝒕𝒆𝒏 𝒅𝒆𝒍 𝒗𝒊𝒂𝒋𝒆. 𝑪𝒐𝒏 𝒔𝒖𝒆𝒓𝒕𝒆 𝒐𝒔 𝒍𝒍𝒆𝒗𝒂𝒓á 𝒂 𝒍𝒖𝒈𝒂𝒓𝒆𝒔 𝒒𝒖𝒆 𝒏𝒖𝒏𝒄𝒂 𝒊𝒎𝒂𝒈𝒊𝒏𝒂𝒓𝒐𝒏»

#𝒚𝒐𝒍𝒆𝒐𝑵𝒐𝒗𝒆𝒍𝒂, ¿𝒚 𝒕ú?




Leer más

«Los niños del ferrocarril» de Edith Nesbit

 

Autora: Edith Nesbit
Traducción: Moisés Barcia
Fecha de publicación: Abril de 2025
Categoría: Ficción clásica
Editorial: Sushi Books
Páginas: 252

Cuando su padre desaparece, Roberta, Peter y Phyllis deben dejar su vida confortable en Londres para instalarse en una modesta casa de campo y su madre se pone a escribir para obtener unos ingresos que apenas llegan. Los niños pasan el tiempo en la estación de tren, donde traban amistad con el mozo de las maletas, con el jefe de la estación y con un pasajero anciano que les ayudará a resolver varios problemas.

                                         


Edith Nesbit (Londres, 1858-1924) creció en el seno de una familia numerosa. Con tres años se quedó huérfana de padre, lo que provocó varias mudanzas. Vivió en Inglaterra, Francia, España y Alemania. Con 22 años se casó y formó una familia nada convencional, al tiempo que se implicó en la literatura y en el activismo político. Los libros infantiles de Nesbit destacan por su humor y estilo innovador, que mezcla la realidad ordinaria con elementos mágicos, y tuvieron una influencia determinante en la literatura infantil actual.



𝑪𝒐𝒎𝒐 𝒐𝒑𝒊𝒏𝒊𝒐𝒏𝒆𝒔 𝒉𝒂𝒚 𝒎𝒖𝒄𝒉𝒂𝒔, 𝒗𝒐𝒚 𝒂 𝒅𝒂𝒓 𝒍𝒂 𝒎í𝒂

Cuando la vida da un giro inesperado y todo lo que conoces se desmorona, ¿qué haces? Roberta, Peter y Phyllis, tres hermanos acostumbrados a la comodidad londinense, se ven de pronto empujados a un mundo muy distinto: una modesta casa de campo y una madre que lucha por sacar adelante a la familia escribiendo para apenas llegar a fin de mes.

Pero lejos de hundirse en la tristeza, los niños encuentran en la estación de tren un pequeño universo lleno de secretos, amistades entrañables y misterios que esperan ser resueltos. El mozo de las maletas, el jefe de estación y un pasajero anciano, con su sabiduría y buen humor, se convierten en aliados inesperados en esta aventura cotidiana.

«Al principio no eran niños del ferrocarril. No creo que hubiesen pensado nunca en el ferrocarril más que como medio para ir a ver a Maskelyne y Cooke»

Edith Nesbit, con su pluma sencilla y entrañable, nos sumerge en un relato que habla de resiliencia, de la fuerza que nace en familia y de cómo los pequeños momentos pueden cambiarlo todo. Es una novela que brilla por su sencillez y humanidad, con personajes muy bien dibujados y un mensaje poderoso sobre la magia de lo cotidiano. La infancia no se pierde aquí, sino que se reinventa con esperanza y un toque de magia, incluso en tiempos difíciles. La prosa de Nesbit es directa y cercana, perfecta para transmitir esa mezcla de nostalgia y optimismo que envuelve toda la historia.

No es un libro para grandes giros o tramas complejas, sino para disfrutar de una lectura cálida y llena de alma, ideal para quien busca reconectar con la infancia y los pequeños milagros de la vida.

Si te gustan las historias que calientan el corazón y te hacen creer en los encuentros que cambian la vida, este libro es un viaje que no querrás perderte.

                                            

𝑨𝒒𝒖í 𝒗𝒂 𝒎𝒊 𝒐𝒑𝒊𝒏𝒊ó𝒏 𝒑𝒆𝒓𝒔𝒐𝒏𝒂𝒍, 𝒔𝒊𝒏 𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐𝒔: Si te soy sincera, Roberta, Peter y Phyllis me ha tocado la fibra. No esperaba encontrar una historia tan delicada y profunda bajo esa apariencia de cuento infantil. Edith Nesbit sabe cómo mostrar las pequeñas batallas diarias que hacen la vida real, sin caer en sentimentalismos baratos.

Me encantó cómo la estación de tren y sus personajes secundarios no son solo decorado, sino un microcosmos donde la esperanza y la solidaridad cobran vida. Es un recordatorio brutal y hermoso de que, aunque el mundo se caiga a pedazos, la infancia y la familia pueden ser un refugio inquebrantable.

¿Lo mejor? Que esta historia se siente tan actual como si la hubieran escrito ayer. Es uno de esos libros que quiero recomendar a todo el mundo y releer dentro de unos años para seguir descubriéndolo.

«Espero que no os importe que os cuente tantas cosas sobre Roberta. El caso es que le estoy cogiendo mucho cariño. Cuanto más la observo, más la quiero. Y he descubierto mucas cosas sobre ella que me gustan» 

«𝑸𝒖𝒆 𝒅𝒊𝒔𝒇𝒓𝒖𝒕𝒆𝒏 𝒅𝒆𝒍 𝒗𝒊𝒂𝒋𝒆. 𝑪𝒐𝒏 𝒔𝒖𝒆𝒓𝒕𝒆 𝒐𝒔 𝒍𝒍𝒆𝒗𝒂𝒓á 𝒂 𝒍𝒖𝒈𝒂𝒓𝒆𝒔 𝒒𝒖𝒆 𝒏𝒖𝒏𝒄𝒂 𝒊𝒎𝒂𝒈𝒊𝒏𝒂𝒓𝒐𝒏»

#𝒚𝒐𝒍𝒆𝒐𝑵𝒐𝒗𝒆𝒍𝒂, ¿𝒚 𝒕ú?







Leer más

«Cuentos Completos» de Joseph Roth



Autor: Joseph Roth
Traducción: Alberto Gordo
Ilustración: Arturo Garrido
Género: Cuentos
Páginas: 364 


En apenas dos décadas, Joseph Roth (1894-1939), uno de los escritores en lengua alemana más importantes del siglo xx, diseminó su talento en periódicos y revistas, en centenares de artículos, en novelas canónicas como La marcha Radetzky y Job, y en cuentos magistrales como los que presenta esta edición única en castellano. El volumen incluye las diecinueve narraciones que han llegado hasta nosotros del gran escritor austrohúngaro, entre las que hay varias inéditas en castellano y otras tantas clásicas, en una nueva traducción. De «El alumno aventajado», su primer cuento publicado en 1916, a «La leyenda del santo bebedor», pasando por «El Leviatán», la última parábola de Roth, o «El busto del emperador», su hermoso y melancólico homenaje al imperio perdido. El lector podrá descubrir también cuentos y fragmentos asombrosos, hasta ahora desconocidos, como «Mendel, el aguador», «Carrera» o «La casa rica de enfrente». Y ofrecemos tres piezas de no ficción –una carta y dos artículos– en las que Roth, cosa rara en él, enunció su manera de entender la literatura. Como le dijo a su colega Benno Reifenberg: «Yo dibujo el rostro de la época». La traducción de Alberto Gordo hace justicia al peculiar ritmo de la prosa de Joseph Roth, que dijo de sí mismo: «Solo sé escribir bien y rápido». De ahí lo afilado de su prosa, a veces telegráfica, siempre precisa, a menudo sin ornamentos, pero capaz del lirismo más puro y conmovedor.


                                       


Joseph Roth (Brody, 2 de septiembre de 1894 - París, 27 de mayo de 1939) fue un novelista y periodista austríaco de origen judío. Escribió Fuga sin fin, La leyenda del santo bebedor, La cripta de los capuchinos o La rebelión. Su obra más conocida es La marcha Radetzky, que describe el ocaso del Imperio austrohúngaro. Considerado uno de los mayores escritores centroeuropeos del siglo xx, formó parte de la literatura del exilio provocado por el nazismo. Gozó de gran éxito en vida y su obra fue ampliamente reconocida también de forma póstuma.


                                      

Como opiniones hay muchas, voy a dar la mía.

𝑱𝒐𝒔𝒆𝒑𝒉 𝑹𝒐𝒕𝒉: 𝒆𝒍 𝒓𝒐𝒔𝒕𝒓𝒐 𝒅𝒆 𝒖𝒏𝒂 é𝒑𝒐𝒄𝒂 𝒆𝒏 𝒅𝒊𝒆𝒄𝒊𝒏𝒖𝒆𝒗𝒆 𝒄𝒖𝒆𝒏𝒕𝒐𝒔

Hay autores que no solo narran historias, sino que retratan el espíritu de su tiempo. Joseph Roth fue uno de ellos. Con Cuentos completos, tenemos entre manos no solo una joya literaria, sino una cápsula del alma centroeuropea del siglo XX, entre imperios que se desmoronan y nostalgias que aún arden bajo la piel de los que recuerdan.

Este volumen, cuidadosamente traducido por Alberto Gordo y con bellas ilustraciones de Arturo Garrido, es un homenaje y un rescate. Reúne diecinueve relatos que atraviesan casi toda la vida literaria de Roth: desde El alumno aventajado, escrito cuando apenas tenía 22 años, hasta El Leviatán o La leyenda del santo bebedor, su cuento más celebrado, publicado poco antes de morir en 1939.

Leer estos cuentos es como abrir una ventana a la vieja Europa, la de los cafés vieneses y los trenes que cruzaban países que ya no existen. Roth escribe con una mezcla perfecta de sencillez y profundidad. Su estilo es como un bisturí afilado: breve, preciso, cortante… y, sin embargo, profundamente humano. Hay en sus páginas funcionarios cansados, bebedores melancólicos, soldados sin guerra, patrias perdidas, sueños truncados, milagros discretos y fe que sobrevive en la miseria.

Uno de los relatos más poderosos es El busto del emperador, donde el recuerdo del Imperio Austrohúngaro se convierte en símbolo de un mundo que se resiste a morir del todo. Y luego está Mendel, el aguador. Un fragmento una pequeña pieza desconocida hasta ahora en castellano, que brilla por su humanidad silenciosa. Roth no necesita grandes fuegos artificiales para conmover. Solo necesita una frase bien dicha, una mirada perdida, una ciudad al fondo.

 «En la antigua Galitzia Oriental, en lo que hoy es Polonia, muy lejos de la única ruta ferroviaria que conectaba Przemysl con Brody, está la aldea de Lapatyny, de la cual me propongo a contar a continuación una curiosa historia»

La edición no solo se siente como un acto de justicia literaria, sino como una invitación a detenernos, a leer con pausa, como se leía antes. Las ilustraciones de Garrido acompañan con un trazo elegante, y las tres piezas de no ficción incluidas (una carta y dos artículos) nos dejan entrever la mirada del autor sobre su oficio: “Yo dibujo el rostro de la época”, decía. Y eso hace, con dolor, con ironía, con lirismo.

Si nunca has leído a Roth, este libro es una puerta perfecta. Si ya lo conoces, es un reencuentro íntimo y necesario. Porque en cada cuento suyo hay una melancolía que no caduca, una verdad que sigue resonando, y una voz que, aunque se escribió hace casi un siglo, sigue diciéndonos algo hoy.

Recomendado para:

  • Quienes aman la literatura que nace del desarraigo.
  • Lectores de Zweig, Kafka o Musil.
  • Amantes de los relatos que caben en pocas páginas pero se quedan para siempre.


     

𝑨𝒒𝒖í 𝒗𝒂 𝒎𝒊 𝒐𝒑𝒊𝒏𝒊ó𝒏 𝒑𝒆𝒓𝒔𝒐𝒏𝒂𝒍, 𝒔𝒊𝒏 𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐𝒔: Leer los Cuentos completos de Joseph Roth ha sido como caminar por una ciudad antigua al atardecer: hay belleza, pero también una sombra larga que lo cubre todo. Me he sentido tocada por esa melancolía sutil que no busca compadecerse de nadie, sino simplemente mostrar las grietas del alma humana.

Roth tiene ese talento que admiro profundamente: contar mucho con muy poco. No necesita adornos ni fuegos artificiales. Su voz es sobria, a veces casi susurrada, pero cada palabra cae con el peso de lo esencial. Me ha conmovido más de una vez, especialmente con La leyenda del santo bebedor (ese final…), y El busto del emperador, que es pura nostalgia hecha literatura.

Lo que más valoro de esta edición es la sensación de tener entre manos no solo un libro, sino una pieza de historia. Leerlo es entender mejor un mundo que ya no existe, pero cuyas heridas siguen abiertas. Y, aunque a ratos sientes que todo está perdido, Roth siempre deja una rendija de esperanza, o al menos de ternura.

¿Es un libro para todos los públicos? Quizá no. Hay que leerlo con pausa, con la disposición de escuchar y no solo de avanzar. Pero si entras en su ritmo, Roth te atrapa y no te suelta.

Si eres de los que buscan libros que te dejen pensando días después de cerrarlos, este es uno de esos.

«Mendel era un aguador judío. Vivía en una pequeña ciudad de Galitzia, junto a la frontera rusa»

«𝑸𝒖𝒆 𝒅𝒊𝒔𝒇𝒓𝒖𝒕𝒆𝒏 𝒅𝒆𝒍 𝒗𝒊𝒂𝒋𝒆. 𝑪𝒐𝒏 𝒔𝒖𝒆𝒓𝒕𝒆 𝒐𝒔 𝒍𝒍𝒆𝒗𝒂𝒓á 𝒂 𝒍𝒖𝒈𝒂𝒓𝒆𝒔 𝒒𝒖𝒆 𝒏𝒖𝒏𝒄𝒂 𝒊𝒎𝒂𝒈𝒊𝒏𝒂𝒓𝒐𝒏»

#𝒚𝒐𝒍𝒆𝒐𝑵𝒐𝒗𝒆𝒍𝒂, ¿𝒚 𝒕ú?




Leer más

«Los ecos del ayer» de Carmen Santos



Autora: Carmen Santos
Idioma: Castellano
Fecha de publicación: 22 de mayo 2025
Categoría: Ficción contemporánea
Editorial: Contraluz
Páginas: 328

Durante la cena de Nochebuena de 1970, Emiliano Quesada, un antiguo terrateniente, fallece atragantado mientras degusta su plato favorito. El percance hace que se extienda el rumor de que alguien ha echado a la familia un mal de ojo del que ningún miembro podrá salvarse. Años después, en la madrugada del 18 de diciembre de 1999, Isabel recibe una llamada: Santi, su hermano, ha fallecido atragantado esa noche durante la cena de Navidad de su trabajo. Esta noticia hunde a Isabel en una profunda depresión y reaviva su recuerdo del mal de ojo de los Quesada, en el que siempre se negó a creer. En 2001, cuando por fin ha logrado recuperarse de la depresión, Isabel recibirá una nueva llamada que volverá a desestabilizar todo su mundo: un abogado quiere comprar las tierras de la familia Quesada, de la que ella es ya la única propietaria. Incapaz de tomar una decisión, Isabel decide viajar una última vez a Albacete para ver sus tierras, en especial la casona solariega, a la que no había vuelto desde la muerte de su abuelo. Poco a poco irá descubriendo secretos familiares que habían permanecido cuidadosamente escondidos durante años... y volverá a toparse con la amenaza de la maldición de los Quesada mientras sale a relucir una y otra vez Pequeña flor, la melancólica canción que siempre tocaba su tío Saturnino al clarinete.

                                         

Carmen Santos (Valencia, 1958) vivió parte de su infancia y adolescencia en Alemania antes de regresar a España en 1974. Ha publicado hasta el momento siete novelas: "La vida en cuarto menguante", "La cara oculta de la luna", "Días de menta y canela", "El sueño de las Antillas", "Un jardín entre viñedos", "Flor de Arrabal" y "Las cosas de la melancolía" con gran éxito de crítica y lectores. Actualmente vive en Zaragoza. "Los ecos del ayer" es su última obra.



𝑪𝒐𝒎𝒐 𝒐𝒑𝒊𝒏𝒊𝒐𝒏𝒆𝒔 𝒉𝒂𝒚 𝒎𝒖𝒄𝒉𝒂𝒔, 𝒗𝒐𝒚 𝒂 𝒅𝒂𝒓 𝒍𝒂 𝒎í𝒂

𝑪𝒐𝒎𝒐 𝒍𝒐𝒔 𝒔𝒆𝒄𝒓𝒆𝒕𝒐𝒔 𝒒𝒖𝒆 𝒔𝒆 𝒔𝒖𝒔𝒖𝒓𝒓𝒂𝒏 𝒆𝒏𝒕𝒓𝒆 𝒑𝒍𝒂𝒕𝒐𝒔 𝒗𝒂𝒄í𝒐𝒔 𝒚 𝒄𝒂𝒏𝒄𝒊𝒐𝒏𝒆𝒔 𝒐𝒍𝒗𝒊𝒅𝒂𝒅𝒂𝒔…

Hay libros que no solo cuentan una historia, sino que huelen a sopa caliente, suenan a clarinete y arrastran el peso de generaciones. Los ecos del ayer, de Carmen Santos, es uno de esos libros que parecen hablarnos desde la cocina de una casa antigua, mientras la lluvia golpea los cristales y el pasado nos observa desde una silla vacía.

Todo comienza con una cena. Una Nochebuena de 1970. Emiliano Quesada, el patriarca, el hombre que parecía tenerlo todo bajo control, muere de forma absurda: atragantado. Y con él, nace el rumor, ese que solo necesita una chispa para prender: la maldición de los Quesada.

Isabel, su nieta, nunca creyó en esas cosas. Al menos no hasta que, décadas después, su hermano muere exactamente del mismo modo, en la misma fecha. Y entonces todo lo que parecía superstición empieza a doler como una verdad.

Con una escritura envolvente y pausada, Carmen Santos nos lleva a través de los años, de Madrid a Albacete, de la incredulidad al desconcierto, del duelo al descubrimiento. Isabel, rota pero resiliente, regresa a las tierras familiares y a esa vieja casona que guarda más secretos que fotografías en sus cajones. Allí, entre rincones polvorientos y recuerdos afilados, irá desenredando una madeja de traiciones, silencios y pactos de los que nadie quiso hablar.

«Hubo quien echó la culpa al mal de ojo. Los maleficios tienen esas cosas»

Y mientras todo se revela, una canción suena como un eco lejano: “Pequeña flor”, ese clarinete melancólico que suena como el alma de la novela. Porque esta historia es eso: una melodía triste y hermosa que atraviesa generaciones.

Los ecos del ayer no es solo una novela sobre una familia marcada por una supuesta maldición. Es un viaje emocional hacia lo que fuimos, lo que nos ocultaron y lo que aún duele sin saber muy bien por qué. Es una historia de mujeres que reconstruyen lo que el tiempo y el miedo intentaron borrar.

                                            

𝑨𝒒𝒖í 𝒗𝒂 𝒎𝒊 𝒐𝒑𝒊𝒏𝒊ó𝒏 𝒑𝒆𝒓𝒔𝒐𝒏𝒂𝒍, 𝒔𝒊𝒏 𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐𝒔: 

Este libro me atrapó sin aspavientos, como quien entra a una casa familiar después de años sin pisarla. Tiene ese ritmo tranquilo que esconde intensidad, como la mirada de alguien que ha vivido más de lo que cuenta. La historia de los Quesada me recordó que todos tenemos legados que nos pesan, nombres que ya no decimos, canciones que suenan sin que nadie las toque. 

Y Carmen Santos sabe narrar eso: la nostalgia, la sospecha, la herencia emocional. Me quedo con la atmósfera, con esa casona que parece respirar, con Isabel, que se atreve a mirar donde nadie quiso, y con el clarinete de su tío Saturnino, que parece tocar solo para los fantasmas.

«¿De verdad crees que este malefício solo existe en nuestras cabezas?» 

«𝑸𝒖𝒆 𝒅𝒊𝒔𝒇𝒓𝒖𝒕𝒆𝒏 𝒅𝒆𝒍 𝒗𝒊𝒂𝒋𝒆. 𝑪𝒐𝒏 𝒔𝒖𝒆𝒓𝒕𝒆 𝒐𝒔 𝒍𝒍𝒆𝒗𝒂𝒓á 𝒂 𝒍𝒖𝒈𝒂𝒓𝒆𝒔 𝒒𝒖𝒆 𝒏𝒖𝒏𝒄𝒂 𝒊𝒎𝒂𝒈𝒊𝒏𝒂𝒓𝒐𝒏»

#𝒚𝒐𝒍𝒆𝒐𝑵𝒐𝒗𝒆𝒍𝒂, ¿𝒚 𝒕ú?







Leer más

«El origen de las lágrimas» de Jean-Paul Dubois



Autor: Jean-Paul Dubois
Traducción: Elia Maqueda López
Fecha de publicación: 8 de mayo de 2025
Género: Ficción Contemporánea
Editorial: AdNovelas
Páginas: 248 

Paul ha hecho algo irreparable: ha matado a su padre. Solo que, cuando se decidió a perpetrar el acto, Thomas Lanski ya había muerto..., de muerte natural. Hará falta nada más y nada menos que un año de terapia obligatoria para desentrañar las circunstancias que condujeron a Paul a cometer este parricidio del que no es el verdadero autor. El origen de las lágrimas es el relato que Paul confía a su psiquiatra: la historia de un hombre herido que profesa un odio obsesivo a su progenitor por haber hecho sufrir a su esposa y a su hijo durante toda la vida. El aprendizaje de la venganza, en cierto modo. Con una mezcla de humor y de melancolía, esta novela puede leerse como una comedia negra o como un drama burlesco. O las dos cosas a la vez.

                                       


Jean-Paul Dubois nació en 1950 en Toulouse. Ganador del premio Femina y del premio de novela Fnac por "Una vida francesa", fue galardonado con el premio Goncourt en 2019 por la obra "No todos los hombres habitan el mundo de la misma manera".

                                      

Como opiniones hay muchas, voy a dar la mía.

Hay libros que no empiezan con una muerte… sino con un asesinato frustrado. Y no uno cualquiera: el de un padre. Solo que, cuando Paul llegó a cometer su acto de rebelión definitiva, Thomas Lanski, ese hombre que le arruinó la infancia, que hizo llorar a su madre, que dejó cicatrices invisibles en su alma, ya estaba muerto. De forma natural. Como si la vida le hubiera robado incluso el derecho a vengarse.

Con esta premisa tan explosiva arranca El origen de las lágrimas, una novela tan absurda como humana, tan punzante como divertida. Jean-Paul Dubois no nos entrega un thriller ni un drama psicológico convencional. No. Lo que hace es abrir una grieta en el corazón de un hombre y dejar que fluya todo lo que hay dentro: frustración, humor negro, recuerdos, resentimientos… y sí, también lágrimas.

Paul no es un héroe. Es un hombre quebrado. Alguien que arrastra traumas mal resueltos y que se sienta en el diván de su psiquiatra para contar su historia como quien lanza botellas al mar. Y entre anécdotas disparatadas, momentos de ternura casi escondida y ataques de sarcasmo, vamos entendiendo algo: no es solo la historia de un parricidio simbólico, sino la crónica de una infancia vivida a la sombra de un tirano doméstico.

«He aquí los hechos. Soy yo, su hijo Paul, quien, esta noche, ha matado a Lanski. Quince días después de su muerte» 

Dubois tiene una prosa afilada, irónica, pero profundamente empática. Lo suyo no es el juicio, sino la observación sagaz del ser humano y sus contradicciones. Aquí no hay villanos de manual ni redenciones forzadas. Hay dolor. Pero también hay una forma de humor que permite respirar entre golpe y golpe.

El origen de las lágrimas es una novela rara y preciosa. Incómoda, sí. Pero con ese tipo de incomodidad que remueve algo adentro. Es como una tragicomedia a la francesa, donde las emociones se entrecruzan y te dejan con una sonrisa torcida… y con una punzada en el pecho.

¿𝑷𝒐𝒓 𝒒𝒖é 𝒍𝒆𝒆𝒓𝒍𝒐?

Porque a veces necesitamos libros que no nos den respuestas fáciles, sino preguntas incómodas. Porque reír en medio de la tristeza es un acto de resistencia. Y porque todos, de un modo u otro, tenemos que aprender a matar fantasmas. Aunque ya estén muertos.

 
     

𝑨𝒒𝒖í 𝒗𝒂 𝒎𝒊 𝒐𝒑𝒊𝒏𝒊ó𝒏 𝒑𝒆𝒓𝒔𝒐𝒏𝒂𝒍, 𝒔𝒊𝒏 𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐𝒔:  Este libro me desconcertó. Para bien.

No sabía si reírme de la ironía absurda de algunas escenas o si tragar saliva con las confesiones de Paul, tan crudas, tan humanas. El origen de las lágrimas no es un libro que se lea con ligereza, aunque tenga frases que parecen chistes. Es una de esas historias que se cuela despacio y, cuando te das cuenta, ya estás emocionalmente implicado.

Me gustó porque no va de redenciones dulces ni de venganzas épicas. Va de heridas que se heredan, de silencios que duelen más que los gritos y de padres que nunca deberían haberlo sido. Va de cómo un adulto sigue habitado por su niño roto. Y de cómo, a veces, uno se sienta en un sillón, frente a alguien que solo escucha, y empieza a entenderse a sí mismo.

¿Recomendaría este libro? Sí, si estás dispuesto a mirar en lo incómodo. Si te atrae ese humor que duele. Si te gusta la literatura que no subraya lo evidente, sino que deja que lo descubras tú, a tu ritmo, con tu historia.

Yo terminé el libro con una sensación extraña: no de alivio, pero sí de haber acompañado a alguien real, como si Paul fuese más que un personaje. Como si, en el fondo, todos tuviéramos algo que contar desde nuestro propio diván.

«¿Demasiadas cosas que olvidar, demasiados animales a los que callar. Demasiadas bolsas que soldar?»

«𝑸𝒖𝒆 𝒅𝒊𝒔𝒇𝒓𝒖𝒕𝒆𝒏 𝒅𝒆𝒍 𝒗𝒊𝒂𝒋𝒆. 𝑪𝒐𝒏 𝒔𝒖𝒆𝒓𝒕𝒆 𝒐𝒔 𝒍𝒍𝒆𝒗𝒂𝒓á 𝒂 𝒍𝒖𝒈𝒂𝒓𝒆𝒔 𝒒𝒖𝒆 𝒏𝒖𝒏𝒄𝒂 𝒊𝒎𝒂𝒈𝒊𝒏𝒂𝒓𝒐𝒏»

#𝒚𝒐𝒍𝒆𝒐𝑵𝒐𝒗𝒆𝒍𝒂, ¿𝒚 𝒕ú?





Leer más