El Faro Invisible

Mostrando entradas con la etiqueta novela clásica. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta novela clásica. Mostrar todas las entradas

«Emma» de Jane Austen

 



Autora: Jane Austen
Traducción: Moisés Barcia
Género: Ficción Clásica 
Editorial: Sushi Books
Páginas: 472
Comprar: Aquí

Introducción y notas de Ana Bulnes Fraga, Raquel Campos Pico y María Ramos Domínguez Emma Woodhouse es una maestra uniendo medias naranjas… o eso es lo que cree. Nada le gusta más que entrometerse en la vida de los demás, aunque no lo hace con mala intención: lo único que quiere es ayudarles a encontrar el amor verdadero. Pero sus buenas ideas sólo darán lugar a una serie de equívocos divertidos. Una deliciosa comedia romántica publicada mucho antes de que se inventase el género, y que ahora presentamos en una edición anotada especialmente para el público juvenil actual.

Leer más

«La Casa de la Orilla» de Daphne du Maurier

 


Autora: Daphne du Maurier  
Traducción: Concha Cardeñoso Sáez de Miera
Género: Ficción Clásica
Editorial: Alba Editorial (Rara Avis)
Páginas: 464
𝑪𝒐𝒎𝒑𝒓𝒂𝒓: 𝑨𝒒𝒖í

Leer más

«El trabajo de una noche oscura» de Elizabeth Gaskell

 



Autora: Elizabeth Gaskell
Traducción: Tatiana Marco Marín
Género: Novela Clásica 
Editorial: Libros de Seda
Páginas: 288
𝑪𝒐𝒎𝒑𝒓𝒂𝒓: 𝑨𝒒𝒖í

Leer más

«El misterio Bartlett» de Louis Tracy

 


Autor: Louis Tracy
Traducción: Susanna González y Blanca Briones
Género: Novela Clásica 
Editorial: DÉpoca
Páginas: 256
𝑪𝒐𝒎𝒑𝒓𝒂𝒓: 𝑨𝒒𝒖í

Leer más

«Los vecinos de lady Chester» de Emily Eden


Autora: Emily Eden
Traducción: Tatiana Marco
Género: Novela Clásica
Editorial: Libros de Seda
Páginas: 256
𝑪𝒐𝒎𝒑𝒓𝒂𝒓: 𝑨𝒒𝒖í

Leer más

«El libro de la selva» de Rudyard Kipling

 

Autor: Rudyard Kipling 
Traducción: Moisés Barcia 
Género: Ficción / Novela Clásica
Editorial: Sushi Books
Páginas: 180

Una manada de lobos protege a Mowgli cuando este apenas sabía caminar. El niño aprenderá las leyes que rigen la vida en la selva de la mano de Baloo, un viejo oso pardo que también le enseña el valor de la amistad.



Leer más

«El hombre hueco» de John Dickson Carr

 

Autor: John Dickson Carr
Traducción: Manuel Navarro y Noemí Calabuig
Género: Misterio / Novela Clásica
Editorial: Who Editorial
Páginas: 336
𝑪𝒐𝒎𝒑𝒓𝒂𝒓: 𝑨𝒒𝒖í

Leer más

«La casa de Liljecrona» de Selma Lagerlöf

 


Autora: Selma Lagerlöf
Traducción: Amanda Eda Monjonell Mansten y Dea Marie Mansten
Género: Novela Clásica
Editorial: Libros de Seda
Páginas: 224
Comprar: Aquí 

Leer más

«La piedra lunar» de Wilkie Collins

 

Autor: Wilkie Collins 
Traducción: Horacio Laurora
Género: Novela Negra / Novela Policíaca/ Novela Clásica
Editorial: Montesinos
Páginas: 524
🪶Comprar: Aquí 

Jorge Luis Borges no se cansó de repetir a todo aquel que quiso oírle que La piedra lunar y La Dama de blanco, las dos grandes novelas de Collins, pertenecen a la estirpe de libros inolvidables. El gran poeta Eliot adoraba a ambas. Para Swinburne es una obra maestra. La piedra lunar (la más perfecta novela policíaca, en palabras de Eliot) fue publicada en 1868, y desde entonces ha sido permanentemente reeditada en casi todas las lenguas.


Leer más

«El corazón de las tinieblas» de Joseph Conrad

 

 
Autor: Joseph Conrad
Traducción: Juan Gabriel Vásquez Ilustrado: David de las Heras
Género: Clásicos ilustrados
Editorial: Alma
Páginas: 128
🪶Comprar: Aquí 

Aunque su lengua materna era el polaco, Joseph Conrad escribía en el inglés certero, deslumbrante y barroco que había aprendido leyendo a Shakespeare mientras servía como marino mercante.  Su obra literaria alcanza uno de sus puntos culminantes en esta breve pero magistral El corazón de las tinieblas, que recoge parte de sus experiencias a bordo de un barco de vapor en el río Congo.  Las enigmáticas últimas palabras de Kurtz, «¡El horror! ¡El horror!», nos hablan de dos de las grandes preocupaciones del autor: los excesos de la colonización europea en África y la amoralidad intrínseca del ser humano.


Leer más

«El librero asesino de Barcelona» de Ramon Miquel i Planas


Autor: Ramon Miquel i Planas
Traducción: Josep Sarret
Género: Literatura clásica
Editorial: Piel de Zapa
Páginas: 172
ComprarAquí 

"La leyenda del librero asesino" es la apasionante reconstrucción de uno de los escasos mitos románticos ambientados en Barcelona que durante una época tuvo una enorme difusión: la oscura y criminal existencia de un antiguo monje, dedicado a la venta de libros preciosos, que inspiró a autores de la categoría de Charles Nodier o Gustave Flaubert.


Leer más

«Un chelín para velas» de Josephine Tey



Autora: Josephine Te
Traducción: Pablo González-Nuevo
Género: Novela Policíaca / Novela clásica de suspense / Edad de Oro
Editorial: Hoja de Lata
Páginas: 320
ComprarAquí

En una playa aislada cerca del pequeño pueblo de Westover, el cuerpo sin vida de Christine Clay, famosa actriz británica y estrella de Hollywood, aparece en la orilla al amanecer. El encantador y elegante Inspector Alan Grant, de Scotland Yard,se pone a investigar de inmediato a los sospechosos: un experto en cotilleos de celebrities, un joven arruinado que pasaba unos días en la casa de campo de Christine, el marido aristócrata de la actriz o su hermano, un tunante que siempre ha vivido del cuento. Alrededor de todos ellos, el frívolo mundo de la farándula, con médiums de famosos incluidas, revolotea por el escenario de un crimen que parece hallarse en un callejón sin salida. Por suerte, en este caso Grant tendrá el apoyo incondicional de la intrépida Erica Burgoyne, hija del comisario de policía local, que ejercerá de exitosa detective amateur. Adaptada al cine por Alfred Hitchcock como Inocencia y juventud, Un chelín para velas, traducida ahora por primera vez al castellano, es un brillante misterio salpicado de psicología, sutil humor y personajes pura y estrafalariamente británicos.


Leer más

«El hotel encantado» de Wilkie Collins

 


Autor: Wilkie Collins
Traducción: Miguel Ángel Herranz
Género: Terror / Misterio
Editorial: Editorial Belvedere
Páginas: 248
Comprar: Aquí 

Lord Montbarry rompe su compromiso con Agnes Lockwood y contrae matrimonio con la condesa Narona. Tras su luna de miel se instalan en un vetusto palacio veneciano junto al asistente de él y el hermano de la condesa. Años más tarde, tendrán lugar una serie de extraños sucesos en la residencia palaciega, transformada en hotel al fallecer Montbarry y desaparecer su asistente. El hotel encantado es una novela de misterio que mantiene la intriga hasta el final, con un desenlace inesperado típico de las novelas detectivescas y que contiene todos los elementos de este género literario. Inicialmente fue publicada por fascículos en el Belgravia Magazine en 1878, y al año siguiente en formato libro en la editorial Chatto & Windus junto con la historia My Lady’s Money.

Leer más

«La dama de blanco» de Wilkie Collins


Autor: Wilkie Collins
Editorial: Montesinos
Temática: Novela negra / Novela Policíaca
Traducción: Maruja Gómez Sagales
Páginas: 543 
Comprar: Aquí

Jorge Luis Borges no se cansó de repetir a todo el que quiso oírle que La dama de blanco y La piedra lunar, las dos grandes novelas de Wilkie Collins, pertenecen a la estirpe de los libros inolvidables. El gran poeta Eliot adoraba a ambas. Fitgerald, insigne traductor y casi inventor de Omar Jayyam, prefería La dama de blanco, pero para Swinburne La piedra lunar es una obra maestra. La relación de escritores que han alabado las novelas de Collins es infinita. ¿Cuál es la razón de que autores tan dispares como los citados proclamen unánimemente la bondad de ambos libros? La respuesta habrá de hallarse en el galopante ritmo de la trama, en el equilibrio que alcanza entre la novela de detectives y el melodrama, en los desenlaces imprevisibles, en un manejo inigualable de la intriga y el suspense, y en una galería de personajes admirables y universales. Además de haber constituido un éxito ininterrumpido de ventas en todas las lenguas, La dama de blanco ha sido llevada al cine, se ha representado en los escenarios en diferentes versiones e incluso se ha rodado una serie televisiva especialmente fiel a la novela.

Leer más

«El misterio del asesino del más allá» de Robin Forsythe



Autor:  Robin Forsythe
Editorial: Sherlock Editores, 2018
Temática: 152
Páginas: Misterio / Ficción detectivesca
           
Un detective excéntrico de mente prodigiosa, un Watson frívolo pero fiel y entusiasta, una devota espiritista, fenómenos sobrenaturales… y dos hombres que aparecen misteriosamente muertos. Eileen Thurlow, ferviente espiritista, convence a su tío sir John para que se una a ella en una sesión espiritista en la que escuchan sobrecogidos música “del más allá”. Esa misma noche, sir John Thurlow desaparece y un día después, dos cuerpos aparecen en medio del campo. ¿Han sido víctimas de una venganza paranormal, un duelo fatal... o es un simple asesinato? El artista y detective Algernon Vereker, de visita en el vecindario, se pone manos a la obra para descubrir el misterio. A él se unen su gran amigo Ricky y el inspector Heather de Scotland Yard para resolver un crimen cuyas implicaciones sobrenaturales causan escalofríos hasta en el escéptico más recalcitrante. A medio camino entre Sherlock Holmes y Agatha Christie, la colección inédita de libros policiacos de la edad de oro del misterio de Sherlock Editores entretiene, intriga y divierte a partes iguales, rememorando una glamurosa época ya desaparecida.

Robin Forsythe nació como Robert Forsythe en 1879. Su lugar de nacimiento fue Sialkot, en la actual Pakistán en 1879 aunque regresó a Inglaterra cuando tenía solo seis años. Llevó una vida tranquila y anodina como empleado de Somerset House hasta que, en  1928, demostró ser más interesante de lo que parecía al ser condenado a quince meses de prisión por robo y fraude. Comenzó a escribir en la cárcel para matar el aburrimiento y, a pesar de esa circunstancia, sus novelas, con sus ingeniosas tramas y rápidos diálogos, representan el lado más ameno y risueño de la edad de oro del misterio.




Como opiniones hay muchas, voy a dar la mía.

La edad de oro de la novela del misterio.

Las novelas de misterio, o de ficción detectivesca, arrasaron en los años 20 y 30  del siglo pasado. De origen británico en su mayor parte, compartían estilos similares y cierta predilección por patrones concretos, como la escenificación del delito en una gran casa de campo inglesa y protagonistas pertenecientes a la clase alta. Estos crímenes, que podían incluir sangre, pero raramente violencia explícita, se caracterizaban por una cierta inocencia y ligereza que quedó desfasada al estallar la Segunda Guerra Mundial, momento en que dejaron de publicarse de manera generalizada.”

Agatha Christie fue la máxima representante de un imperio en el que abundaron las escritoras y donde destacaron nombres como Margery  Allingham, Ngaio Marsh, Josephine Tey, G.K. Chesterton o Dorothy L. Sayers en Inglaterra, Georges Simenon en Bélgica o Ellery Queen, S.S. Van Dine, John Dickson Carr o Erle Stanley Gardner en Estados Unidos, entre otros muchos.

Este texto está copiado íntegramente de la Web de Sherlock Editorial, una editorial que va rescatando novelas policíacas y de misterio de la época de la edad de oro a precios muy asequibles. Podemos comprar está novela a 2,99 euros en formato digital en Amazon.

Os dejo en enlace a su web para que entréis a cotillear un poco. Su catálogo aún no es muy extenso, es una editorial que acaba de despegar, igual que yo en el mundo del blog, y aunque son chiquitos (también como yo) sólo trabajan en formato digital y en tapa blanda que podéis encontrar en Amazon.


Aprovecho para dar las gracias a la editorial por el envío del ejemplar en tapa blanda y por la rapidez con la que llegó a casa. Fue una grata sorpresa porque no me lo esperaba tan pronto.

Contaros que la calidad del libro en tapa blanda es muy buena y el paquete llegó con una pequeña tarjeta muy simpática. Os dejo foto.

Sobre la trama del libro y demás elementos argumentales de la novela, "El misterio del asesinato del más allá" sigue el patrón habitual de las novelas de la edad de oro. El argumento se desarrolla en una casona o vieja mansión en el campo inglés, en este caso en Old Hall Farm, cuyos protagonistas pertenecen a la clase alta de la sociedad inglesa, Sir John Thurlow y su sobrina Eileen Thrulow, miembro de un círculo de aficionados que asisten a sesiones espiritistas. Sir John, es un hombre cauto por naturaleza tirando a escéptico en cuestiones espiritistas, y necesita la garantía científica para creen en los fenómenos sobrenaturales y en la capacidad de su sobrina para comunicarse con ellos. Por ese motivo, la noche de su desaparición, accede a realizar una sesión espiritista guiada por su sobrina que dice poseer ciertos poderes sensitivos y poseer igualmente un guía espiritual interno que la ayuda a conectar con el más allá.

La vieja mansión, es la tradicional casa inglesa en medio de la campiña. Una casona, donde habían vivido los ancestros de Sir John, impregnada de la esencia de todos ellos.

Después de la desaparición de Sir John, aparecen dos cuerpos.  La trama gira en torno a dos asesinatos, y al igual que en las reglas de las novelas policíacas de la edad de oro,  las descripciones, la escena y las investigación posterior, no se recrean en la violencia ni en la brutalidad. La narración pasa por alto el realismo de la narrativa contemporánea y no se para en determinar detalles escabrosos, creando así una crónica del asesinato más vaporosa e inocente, centrándose más en la recreación de la investigación que en el asesinato en sí, características de la narrativa tradicional.

Las dos guerras mundiales, sobre todo la Segunda Guerra Mundial, cambia la manera de pensar de la sociedad, sus costumbres y el modo de expresarse, influyendo en la rama de la literatura, modificando las  características y el modo de escribir, quedando diferenciadas la narrativa tradicional (antes de la Segunda Guerra Mundial) de la narrativa contemporánea (después de la Segunda Guerra Mundial) debido a que la humanidad se percató de un nuevo significado después de la cantidad de muertes y la capacidad del hombre de causar tanto sufrimiento, dando un nuevo sentido a su existencia con nuevas ideas, pensamientos y actitudes que contribuyesen a mejorar el mundo.

El trabajo detectivesco es llevado por Anthony Vereker, que se encuentra en el pueblo en el momento de los hechos, realizando pinturas de paisajes. Es un detective amateur que cubre el caso como enviado especial del Daily Report, ayudado por su amigo Manuel Ricardo. Representan al Sherlock Holmes y Doctor Watson de la novelas del escritor escocés  Arthur Conan Doyle.

Los acontecimientos se van desarrollando sin formarse teorías de forma anticipada. Los datos son suficientes a medida que se avanza en la lectura. Vereker (Algernon) y Manuel Ricardo (Ricky) deben descubrir si hay alguna conexión entre el espiritismo y el doble asesinato. Se nos plantea la duda si el fenómeno sobrenatural que se escucha la noche de la desaparición de Sir John es el preludio de su asesinato o si por el contrario es mera coincidencia. Sin una dirección clara los dos detectives aficionados se ponen manos a la obra.

Dada la ausencia de material con el que trabajar, Algernon y Ricky hacen uso de su inspiración detectivesca y la asociación de ideas para resolver el caso.

Nota a destacar son los diálogos de la novela con un buen uso del humor inglés y de la época. 

Esta novela se compone de 16 capítulos de corta duración y 152 páginas, escritos con la prosa de 1936, fecha en la que fue publicado por primera vez por The Bodley Head.

Es una agradable novela policíaca y de misterio, con la ambientación y el alma de las novelas del siglo pasado. 
¿Lo habéis leído?
¿Qué os ha aparecido? Contadme :) 
Leer te da alas


Leer más
data:olderPageTitle data:homeMsg